Monday, April 30, 2007

Why Spanish - Explanation no. 123

I'm periodically asked, "Why Spanish? Why Spain / Latin America?" (add a dash of puzzlement and throw in a fistful of impatience)

Here goes explanation no. 123. No other language I have come across so far can allow words like these to be penned and and to take it one level higher, be put to a tune so good:

From "tabaco y chanel" by Bacilos

Con olor a tabaco y chanel (with a whiff of tobacco and Chanel)
Me recuerda el olor de su piel ( It reminds me of the smell of your skin)
Una mezcla de miel y café ( a mix of honey and coffee)
Me recuerda el sabor de sus besos ( It reminds me of the flavour of your kisses)

Me preguntan por ella (They ask me about her)
Me preguntan tambien las estrellas ( Even the stars ask me...)
Me recleman que vuelva por ella ( They demand of me that I return for her)
Hay que vuelva por ella...( I have to return for her)

Pero fueron las mismas estrellas (But they were the same stars...)
Que un día marcaron mis manos (that one day marked by hands)
Y apartaron esa flor, esa flor de mi vida (and they set apart that flower...the flower of my life...my life)
De mi vida

Hay que vuelva por ella...( I have to return for her...)

If you hear the song and really feel the words, explanation no. 123 will suffice. :)

(Si hay cualquier erors en mi traduccíon por favor perdóneme porque ahora estoy aprendo todavía jefe)

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home